«Покупки», «В магазине»

– Здравствуйте! А в продаже есть печенье «Ореховое»?

– Этого печенья нет, оно закончилось.

– Извините, а почему тогда на витрине выставлена пачка и написано «Ореховое»?

– Где?… Ах, это! Эта пачка не настоящая, а муляж.

– Ух ты! А зачем муляжи-то?

– Чтобы покупатели видели, что обычно «Ореховое» есть у нас в ассортименте.

– Хорошо, спасибо, что пояснили. Но тогда порекомендуйте мне, пожалуйста, какое-нибудь печенье, похожее по вкусу на «Ореховое».

– Вот, например, хорошее печенье «Лакомка» с орехами… Или «Маруся».

– «Маруся», как я вижу, в шоколаде?

– Да, в глазури.

– Можно мне, пожалуйста, килограмм «Маруси».

– С вас ровно шестьдесят рублей.

– Возьмите, пожалуйста, сто.

– А мелких купюр у вас нет? Они бы нам очень пригодились.

– Увы, только такие!

– Ну, ничего страшного. Вот ваша сдача – сорок рублей. Кушайте на здоровье!

– Спасибо!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s